Sentence ID IBUBdQxvYQxgNkQ8jaNiEV7Nvzg



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    39
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Den Göttern hat er Gottesopfer gespendet und Totenopfer den "Verklärten".

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBdQxvYQxgNkQ8jaNiEV7Nvzg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxvYQxgNkQ8jaNiEV7Nvzg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQxvYQxgNkQ8jaNiEV7Nvzg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxvYQxgNkQ8jaNiEV7Nvzg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxvYQxgNkQ8jaNiEV7Nvzg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)