Satz ID IBUBdQy6i4EpzkBvn04GQkKoFE4



    verb_3-inf
    de schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Nefertem

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Sachmet (und) Nefertem werden Dich beschützen!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBdQy6i4EpzkBvn04GQkKoFE4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQy6i4EpzkBvn04GQkKoFE4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdQy6i4EpzkBvn04GQkKoFE4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQy6i4EpzkBvn04GQkKoFE4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQy6i4EpzkBvn04GQkKoFE4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)