Identifiant de phrase IBUBdQyAuDGW8ElegBFGpOQARqY


1,5 Zeilenanfang zerstört [nb]-ns.(w)t-tꜣ.wj




    1,5
     
     

     
     



    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN




     
     

     
     
de
[---] [Amun (?), Herr der] Throne der beiden Länder.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.10.2019)

Commentaires
  • Zum Vorschlag, hier nur Amun und nicht Amun-Re zu ergänzen, vgl. die Vermutung von Roccati, S. 232. Amun erscheint noch einmal (ohne dieses Epitheton und mit unsicherer Lesung) in Zeile 3,2.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdQyAuDGW8ElegBFGpOQARqY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyAuDGW8ElegBFGpOQARqY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant de phrase IBUBdQyAuDGW8ElegBFGpOQARqY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyAuDGW8ElegBFGpOQARqY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyAuDGW8ElegBFGpOQARqY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)