Satz ID IBUBdQycVmAOXEYEiGtJku1CzI8



    substantive_fem
    de Abschrift, Wortlaut [stat. pron.]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Ihre (der Klage) Abschrift:

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQycVmAOXEYEiGtJku1CzI8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQycVmAOXEYEiGtJku1CzI8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQycVmAOXEYEiGtJku1CzI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQycVmAOXEYEiGtJku1CzI8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQycVmAOXEYEiGtJku1CzI8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)