Sentence ID IBUBdQytQJWlLEj9myqY2ErP1Fc
verb
sagen
(unspecified)
V
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
title
Söldner [griech. misthophoros]
(unspecified)
TITL
7
person_name
["Der Schmied"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Kephalas
(unspecified)
PERSN
verb
nennen [den Namen bzw. Beinamen]
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
["Der der Großen"]
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
["Die Tochter des (Gottes) ꜣblw"]
(unspecified)
PERSN
8
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
title
Reiter, Kavallerist
(unspecified)
TITL
person_name
Dionysios
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Asklepiades
(unspecified)
PERSN
Gesagt hat der [Mistho]phoros-Sohn Plenis, Sohn des Kephalas, genannt Pa-ascha, seine Mutter ist Senabollous, zum Reiter Dionysios, Sohn des Asklepiades:
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
WFXACEBXJZA77IUNL2T2G4WJWA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdQytQJWlLEj9myqY2ErP1Fc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQytQJWlLEj9myqY2ErP1Fc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQytQJWlLEj9myqY2ErP1Fc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQytQJWlLEj9myqY2ErP1Fc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQytQJWlLEj9myqY2ErP1Fc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).