معرف الجملة IBUBdQyuTUdx6U2Xtjiq4W4YHQk


x+VII, 12 bj wꜥb bj (n) w(ꜣ.t).w =k nb



    x+VII, 12
     
     

     
     

    substantive
    de
    Ort (für mitteläg. bw)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb
    de
    rein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Ort (für mitteläg. bw)

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive
    de
    Weg (traditionsdemotisch)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Der Ort ist rein, (d.h.) der Ort aller deiner Wege,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٩/٠٧)

تعليقات
  • bj ist mit Sonnenscheibe und Gottesdeterminativ versehen, also wie "Ba" geschrieben. wꜣ.t ist wie w(jꜣ) "Barke" geschrieben. - Die Parallelversionen von Tb 171 haben wꜥb m rꜣ-wꜣ.t nb.

    كاتب التعليق: Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQyuTUdx6U2Xtjiq4W4YHQk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyuTUdx6U2Xtjiq4W4YHQk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdQyuTUdx6U2Xtjiq4W4YHQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyuTUdx6U2Xtjiq4W4YHQk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyuTUdx6U2Xtjiq4W4YHQk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)