Satz ID IBUBdQz1Oz0jvkGWtDoCsfxmVt0


2199a jyi̯.t jr qd[.w] =[k] zerstört



    2199a
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Eigenschaft

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    zerstört
     
     

     
     

de Du bist gemäß [deiner] Eigenschaften gekommen (?), [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQz1Oz0jvkGWtDoCsfxmVt0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQz1Oz0jvkGWtDoCsfxmVt0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQz1Oz0jvkGWtDoCsfxmVt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQz1Oz0jvkGWtDoCsfxmVt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQz1Oz0jvkGWtDoCsfxmVt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)