Satz ID IBUBdW0BFSKuEkeqsG4Ez8Qe9wY




    365b

    365b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Spende

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Auf dem Rauch der großen Spende steigt er empor.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdW0BFSKuEkeqsG4Ez8Qe9wY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW0BFSKuEkeqsG4Ez8Qe9wY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdW0BFSKuEkeqsG4Ez8Qe9wY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW0BFSKuEkeqsG4Ez8Qe9wY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW0BFSKuEkeqsG4Ez8Qe9wY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)