Satz ID IBUBdW1kAbQCmkZBmsqPWZdU3LY



    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Affe; Pavian

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)




    29
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    vorn befindlich, befindlich vor

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de
    ON/Memphis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Bin ich heil, so ist der Qfdnw-Affe heil, der in Memphis ist.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdW1kAbQCmkZBmsqPWZdU3LY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW1kAbQCmkZBmsqPWZdU3LY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdW1kAbQCmkZBmsqPWZdU3LY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW1kAbQCmkZBmsqPWZdU3LY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW1kAbQCmkZBmsqPWZdU3LY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)