Satz ID IBUBdW2VNWDn50C0gxln2VYeOv8


3. Register v.o. j nb =j n(.j)-mrw.t



    3. Register v.o.
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adjective
    de
    beliebt

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl
de
O, mein so beliebter Herr!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdW2VNWDn50C0gxln2VYeOv8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2VNWDn50C0gxln2VYeOv8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdW2VNWDn50C0gxln2VYeOv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2VNWDn50C0gxln2VYeOv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2VNWDn50C0gxln2VYeOv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)