Satz ID IBUBdW31QYOMr0NUspAkrtxnry8



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de ⸢Ich bin⸣ [Horus].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.11.2021)

Kommentare
  • Allen, AEPT, 114 (P 211), ergänzt die Zeichenspuren am Anfang der Kol. P/F/Ne 84 zu ḏ.[t]=k "your body" als Fortsetzung des vorhergehenden Spruches.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdW31QYOMr0NUspAkrtxnry8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW31QYOMr0NUspAkrtxnry8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdW31QYOMr0NUspAkrtxnry8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW31QYOMr0NUspAkrtxnry8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW31QYOMr0NUspAkrtxnry8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)