Satz ID IBUBdW37mRCupEJZuVEmk6KoTk8






    P/F/Ne I sup, casier 86-87
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nase

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Führe an die Nase.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdW37mRCupEJZuVEmk6KoTk8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW37mRCupEJZuVEmk6KoTk8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdW37mRCupEJZuVEmk6KoTk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW37mRCupEJZuVEmk6KoTk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW37mRCupEJZuVEmk6KoTk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)