Satz ID IBUBdW3eJUQbSk4Cm43nCzlwmPQ




    5
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de GBez/'Götter in ihren Kapellen auf dem Urgewässer'

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de trinken

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de GN/Mut

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de PN/'Nachtmin'

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tränke

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Fluß

    (unspecified)
    N.m:sg

de Oh, GBez/'Götter, befindlich in ihrem Schrein auf dem Urgewässer', möget ihr veranlassen, daß [Totentitel]/Osiris, [Titel]/'Gottesvater der GN/Mut PN/Nachtmin an der Tränke des Flusses Wasser trinkt.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.07.2024)

Persistente ID: IBUBdW3eJUQbSk4Cm43nCzlwmPQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW3eJUQbSk4Cm43nCzlwmPQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdW3eJUQbSk4Cm43nCzlwmPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW3eJUQbSk4Cm43nCzlwmPQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW3eJUQbSk4Cm43nCzlwmPQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)