Satz ID IBUBdW5l2gYgVkSBvLo44DIj3pA



    verb_3-inf
    de
    richterlich trennen

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    4.7
     
     

     
     

    adverb
    de
    vor

    (unspecified)
    ADV
de
(und) mögest du in (göttlicher) Anwesenheit gerichtet werden.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdW5l2gYgVkSBvLo44DIj3pA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW5l2gYgVkSBvLo44DIj3pA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdW5l2gYgVkSBvLo44DIj3pA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW5l2gYgVkSBvLo44DIj3pA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW5l2gYgVkSBvLo44DIj3pA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)