Satz ID IBUBdW7mfsxDv0PSgZc9zNFLwgg


769d [rmn.DU] =[k] [m] Nt/F/Sw 3 = 452 Wpj.w



    769d

    769d
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Oberarm

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP




    Nt/F/Sw 3 = 452
     
     

     
     

    gods_name
    de Wepiu

    (unspecified)
    DIVN

de [Deine Arme sind (die des)] Wepiu;

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.12.2021)

Persistente ID: IBUBdW7mfsxDv0PSgZc9zNFLwgg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7mfsxDv0PSgZc9zNFLwgg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdW7mfsxDv0PSgZc9zNFLwgg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7mfsxDv0PSgZc9zNFLwgg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7mfsxDv0PSgZc9zNFLwgg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)