Satz ID IBUBdW88W6b41E2sggxBUQGEIUo



    verb
    de finden [Schreibung für gm]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    gods_name
    de Hathor

    (unedited)
    DIVN

    undefined
    de inmitten

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de Unterwelt

    (unedited)
    (undefined)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de wohnen, sich niederlassen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Bett

    (unedited)
    N.m

de Möge(?) sie Hathor-inmitten-des-Westens finden, indem sie auf einem Bett ruht,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Kommentare
  • Anders Smith, Traversing Eternity, 2009, 572 und Anm. 9 (liest gm=j s Ḥ.t-ḥr etc. "May I find that Hathor (...) is seated on a couch". Dies sollte jedoch *gm=j s ı͗w (oder ḏd) Ḥ.t-ḥr (...) ḥms.k lauten). M.E. ist die Annahme, daß gmj hier eine sonst unübliche Schreibung für gm ist - wahrscheinlicher.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdW88W6b41E2sggxBUQGEIUo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW88W6b41E2sggxBUQGEIUo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdW88W6b41E2sggxBUQGEIUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW88W6b41E2sggxBUQGEIUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW88W6b41E2sggxBUQGEIUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)