Satz ID IBUBdW9ErBBs2kOwpfma6E3QtQk



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    title
    de der von seinem Herrn Geliebte

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Gelobter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en I was one beloved of his lord, his praised.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.05.2020)

Persistente ID: IBUBdW9ErBBs2kOwpfma6E3QtQk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9ErBBs2kOwpfma6E3QtQk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBdW9ErBBs2kOwpfma6E3QtQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9ErBBs2kOwpfma6E3QtQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9ErBBs2kOwpfma6E3QtQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)