Satz ID IBUBdW9p5PkOK02MhTzBQ5oh5G4





    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    eilen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. dual.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    substantive_masc
    de
    Leute

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Beeilt euch Leute!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.06.2024)

Persistente ID: IBUBdW9p5PkOK02MhTzBQ5oh5G4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9p5PkOK02MhTzBQ5oh5G4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdW9p5PkOK02MhTzBQ5oh5G4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9p5PkOK02MhTzBQ5oh5G4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9p5PkOK02MhTzBQ5oh5G4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)