Sentence ID IBUBdWCKCNW4DEuZvWnYv78y2WQ
substantive_masc
Variante
(unspecified)
N.m:sg
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
[Bez. d. Sonne]
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
GN/Horus
(unspecified)
DIVN
title
[Totentitel]
(unspecified)
TITL
NN
substantive_masc
gerechtfertigt, Seliger
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
Variante: Ich (bin?) das Auge Res, (ich:) Horus, dieser Osiris NN, gerechtfertigt.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/19/2020)
Persistent ID:
IBUBdWCKCNW4DEuZvWnYv78y2WQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCKCNW4DEuZvWnYv78y2WQ
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdWCKCNW4DEuZvWnYv78y2WQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCKCNW4DEuZvWnYv78y2WQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCKCNW4DEuZvWnYv78y2WQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).