Satz ID IBUBdWDelQeWfUqpiVWg3re1tc0
26 Fortsetzung
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-inf
herauskommen
Inf.t
V\inf
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
leben
Inf
V\inf
preposition
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sterben
(unspecified)
N.m:sg
Spruch vom 'Herausgehen am Tag, Leben nach dem Sterben'.
Datierung:
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 28.02.2022)
Persistente ID:
IBUBdWDelQeWfUqpiVWg3re1tc0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDelQeWfUqpiVWg3re1tc0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdWDelQeWfUqpiVWg3re1tc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDelQeWfUqpiVWg3re1tc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDelQeWfUqpiVWg3re1tc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.