Satz ID IBUBdWE7zZQYRki9v8VJbjF7T50



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de "In den Grenzen Befindlicher"

    (unspecified)
    DIVN




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin ein "Erdensohn", der im Bereich der Erde ist.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.02.2020)

Persistente ID: IBUBdWE7zZQYRki9v8VJbjF7T50
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWE7zZQYRki9v8VJbjF7T50

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdWE7zZQYRki9v8VJbjF7T50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWE7zZQYRki9v8VJbjF7T50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWE7zZQYRki9v8VJbjF7T50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)