Sentence ID IBUBdWEdSE1b90m5sQbigpqgc18




    gods_name
    de
    GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GBez/'Flammender'

    (unspecified)
    DIVN
de
Sia (sagt) 〈zum〉 'Flammenden':
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Persistent ID: IBUBdWEdSE1b90m5sQbigpqgc18
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWEdSE1b90m5sQbigpqgc18

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdWEdSE1b90m5sQbigpqgc18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWEdSE1b90m5sQbigpqgc18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWEdSE1b90m5sQbigpqgc18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)