Sentence ID IBUBdWFMYWaGykR1pgKSY8aWhRQ



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    42
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged

de Ich bin gekommen, um die Götter in dir zu sehen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/23/2022)

Persistent ID: IBUBdWFMYWaGykR1pgKSY8aWhRQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFMYWaGykR1pgKSY8aWhRQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdWFMYWaGykR1pgKSY8aWhRQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFMYWaGykR1pgKSY8aWhRQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFMYWaGykR1pgKSY8aWhRQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)