معرف الجملة IBUBdWHF62foK0eulyMkqCWvdGA
Frg. XVIII,4 Satzanfang zerstört ⸮[š]mi̯.t? ḥr nꜣ qdw Zeichenreste Rest der Zeile zerstört
تعليقات
-
Die ersten erhaltenen Zeichen sind eine m-Eule, das t und darunter die laufenden Beinchen. Als Ergänzung kommt so fast nur das Wort šmi̯: "gehen" infrage. Zwei Zeilen zuvor ist von jemandem die Rede, der die Nacht aktiv, nämlich auf Diebestour, verbrachte. Ist nun hier dessen Gegenpart gemeint, der die Nacht inaktiv verbringt? Oder ist es vielleicht dieselbe Person, die nun schläft? Die Ergänzung des "nicht" in der Übersetzung resultiert aus dieser Annahme.
معرف دائم:
IBUBdWHF62foK0eulyMkqCWvdGA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWHF62foK0eulyMkqCWvdGA
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdWHF62foK0eulyMkqCWvdGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWHF62foK0eulyMkqCWvdGA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWHF62foK0eulyMkqCWvdGA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.