Satz ID IBUBdWIwwma6AEZChF22YQCAViw


zwei Textkolumnen, nach außen hin orientiert

zwei Textkolumnen, nach außen hin orientiert DEB 4 ca. 24Q ḫnt DEB 5 7Q ⸮[s]ky? ca. 14Q ___ ꜥnḫ.tj r nḥḥ



    zwei Textkolumnen, nach außen hin orientiert

    zwei Textkolumnen, nach außen hin orientiert
     
     

     
     




    DEB 4
     
     

     
     




    ca. 24Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    DEB 5
     
     

     
     




    7Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kampftruppe

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 14Q
     
     

     
     




    ___
     
     

    (unedited)


    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

fr --ca. 24Q-- ... antérieurement (?),
--7Q-- soldats (?) --14Q-- vivant éternellement.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.05.2023)

Kommentare
  • Unplatzierte Fragmente von DEB 4 und DEB 5 auf Taf. XVI, Nrn. P10, P23, P26, P27, P28; siehe Seite 59-60.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 07.05.2023, letzte Revision: 07.05.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWIwwma6AEZChF22YQCAViw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIwwma6AEZChF22YQCAViw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdWIwwma6AEZChF22YQCAViw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIwwma6AEZChF22YQCAViw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIwwma6AEZChF22YQCAViw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)