Sentence ID IBUBdWKPXTmGk0z1qeUASHZjljo



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    (m+Inf.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    [Verb unklarer Bedeutung]

    Inf
    V\inf
de
Siehe, er ist tbtb.
Author(s): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Simpson, BiOr 52, 1995, 326: distraught, dissatisfied?

    Commentary author: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • tbtb: Verb unklarer Bedeutung; Simpson: distraught, dissatisfied?

    Commentary author: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWKPXTmGk0z1qeUASHZjljo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKPXTmGk0z1qeUASHZjljo

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWKPXTmGk0z1qeUASHZjljo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKPXTmGk0z1qeUASHZjljo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKPXTmGk0z1qeUASHZjljo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)