Satz ID IBUBdWKYBP0L8Ez4hx3CKF1VVZo


1455a Ppy pw sbꜣ wpš p.t




    1455a
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_masc
    de
    Stern

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    (Licht) ausstreuen; erhellen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Pepi ist ein Stern, der den Himmel (mit Licht) bestreut.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.12.2022)

Persistente ID: IBUBdWKYBP0L8Ez4hx3CKF1VVZo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKYBP0L8Ez4hx3CKF1VVZo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdWKYBP0L8Ez4hx3CKF1VVZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKYBP0L8Ez4hx3CKF1VVZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKYBP0L8Ez4hx3CKF1VVZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)