Satz ID IBUBdWKa4sTaI0JMnHNwEmsd2ss




    XXVII,4
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de gut (er)gehen

    (unedited)
    V

    adjective
     

    (unedited)
    ADJ


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de schlecht sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    undefined
    de selbst

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de Sieh zu, daß es nicht einem andern gut geht, wenn es dir selber schleht geht (o.ä.)!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.10.2023)

Persistente ID: IBUBdWKa4sTaI0JMnHNwEmsd2ss
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKa4sTaI0JMnHNwEmsd2ss

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWKa4sTaI0JMnHNwEmsd2ss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKa4sTaI0JMnHNwEmsd2ss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKa4sTaI0JMnHNwEmsd2ss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)