Satz ID IBUBdWKmjvCso0ORnbOsp97HBAY



    undefined
    de denn, weil

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Artemi(s) [magischer Name]

    (unspecified)
    DIVN


    [tꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Mutterschoß(?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de erscheinen, glänzen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Endung des Pseudopartizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de Osten

    (unspecified)
    (undefined)

de "Denn ich bin Arte[mi(s), der] Mutterschoß(?), indem er (der Sprecher) erschienen ist im Osten."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Von s.t sind nur Hausdeterminativ und Femininendung erhalten.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWKmjvCso0ORnbOsp97HBAY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKmjvCso0ORnbOsp97HBAY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWKmjvCso0ORnbOsp97HBAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKmjvCso0ORnbOsp97HBAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKmjvCso0ORnbOsp97HBAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)