Satz ID IBUBdWKoBgCoaEkSgtBn7ngQ6lo




    Zx+12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    vergelten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    antworten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Er vergilt, indem er antwortet mit Dauer.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.08.2024)

Persistente ID: IBUBdWKoBgCoaEkSgtBn7ngQ6lo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKoBgCoaEkSgtBn7ngQ6lo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdWKoBgCoaEkSgtBn7ngQ6lo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKoBgCoaEkSgtBn7ngQ6lo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKoBgCoaEkSgtBn7ngQ6lo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)