Satz ID IBUBdWLKxvUijkOQvx2lGnkGWf0






    Nt/F/Ne BIII 11 = 368
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    de groß sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_3-lit
    de rund sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de [Bez. des Ägäischen Meeres]

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du bist der Große Gott, groß und rund als der 'Umkreis, der die Hau-nebut umgibt'.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBdWLKxvUijkOQvx2lGnkGWf0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWLKxvUijkOQvx2lGnkGWf0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdWLKxvUijkOQvx2lGnkGWf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWLKxvUijkOQvx2lGnkGWf0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWLKxvUijkOQvx2lGnkGWf0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)