Sentence ID IBUBdWNKWBpAQEyqhcrYSkvMnI4



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.n.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de nach oben (lokal)

    (unspecified)
    ADV

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    60
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Du wirst niemals mehr an die Oberfläche hinausgehen können, damit du den Sonnengott sehen kannst!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • Rꜥ{.w}: mit Gottesdeterminativ und Pluralstrichen geschrieben. Soll man "die Sonnenaufgänge" lesen?

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWNKWBpAQEyqhcrYSkvMnI4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNKWBpAQEyqhcrYSkvMnI4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdWNKWBpAQEyqhcrYSkvMnI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNKWBpAQEyqhcrYSkvMnI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNKWBpAQEyqhcrYSkvMnI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)