Satz ID IBUBdWNLBs8y3UHLrLGtcVfEjOk



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg

    title
    de
    Schreiber

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Siehe, ich bin ein Schreiber!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWNLBs8y3UHLrLGtcVfEjOk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNLBs8y3UHLrLGtcVfEjOk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWNLBs8y3UHLrLGtcVfEjOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNLBs8y3UHLrLGtcVfEjOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNLBs8y3UHLrLGtcVfEjOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)