Sentence ID IBUBdWOHzbLF0EWEr8WO3yg7gRo



    verb_4-inf
    de
    stromauf fahren; südwärts fahren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Treppe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Möge ich zu deiner "Treppe" stromauf gefahren.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWOHzbLF0EWEr8WO3yg7gRo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOHzbLF0EWEr8WO3yg7gRo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWOHzbLF0EWEr8WO3yg7gRo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOHzbLF0EWEr8WO3yg7gRo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOHzbLF0EWEr8WO3yg7gRo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)