Satz ID IBUBdWOUTXto30JBnYAIRA1vfM0


js rḫ =tj bjn Rest des Satzes zerstört


    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Part. am Satzanfang]; [Fragepartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
Nun kennt man Schlechtes. (oder: Kennt man nun Schlechtes?)
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWOUTXto30JBnYAIRA1vfM0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOUTXto30JBnYAIRA1vfM0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWOUTXto30JBnYAIRA1vfM0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOUTXto30JBnYAIRA1vfM0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOUTXto30JBnYAIRA1vfM0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)