Satz ID IBUBdWOXVHrfe0XOtggRKoDI4ro


tw=j ḥr ḏd n Text hört auf; mehr ist nicht geschrieben



    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP





    Text hört auf; mehr ist nicht geschrieben
     
     

     
     
de
Ich sage zu 〈... ...〉
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.06.2024)

Persistente ID: IBUBdWOXVHrfe0XOtggRKoDI4ro
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOXVHrfe0XOtggRKoDI4ro

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, Satz ID IBUBdWOXVHrfe0XOtggRKoDI4ro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOXVHrfe0XOtggRKoDI4ro>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOXVHrfe0XOtggRKoDI4ro, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)