Satz ID IBUBdWPDBHF5g0WXhs1z5pulqBI



    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Ende

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Papyrusstengel

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de in der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    title
    de oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sein Kopf (die Blüte des Papyrusstengels) soll in der Hand des Königs sein, das Ende ebendieses Papyrusstengels in der Hand des obersten Vorlesepriesters.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBdWPDBHF5g0WXhs1z5pulqBI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPDBHF5g0WXhs1z5pulqBI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdWPDBHF5g0WXhs1z5pulqBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPDBHF5g0WXhs1z5pulqBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPDBHF5g0WXhs1z5pulqBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)