معرف الجملة IBUBdWPOvQhBLECevlODmnO6cwE


ḫr-⸢j⸣r tꜣ šꜥ⸢.t⸣ jw =t Lücke 9 Lücke s 1Q wnn Lücke Pꜣ-mꜥ



    particle
    de
    und dann

    (unspecified)
    PTCL


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Brief

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.stpr.2sgf
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f



    Lücke
     
     

     
     



    9
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    s
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    1Q
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    existieren

    (unclear)
    V(unclear)



    Lücke
     
     

     
     



    Pꜣ-mꜥ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Nun der Brief, den du ... existiert ... Pa-ma (Name?)
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٢/١٨)

تعليقات
  • Peet u.a. setzen einen Personennamen an

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdWPOvQhBLECevlODmnO6cwE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPOvQhBLECevlODmnO6cwE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الجملة IBUBdWPOvQhBLECevlODmnO6cwE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPOvQhBLECevlODmnO6cwE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPOvQhBLECevlODmnO6cwE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)