Satz ID IBUBdWQZSDXiPkHeuoqQdGQbxEQ


I, 14 Pꜣ-dj-I͗tm {r} ı͗w r mwt



    I, 14
     
     

     
     

    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    {r}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb
    de
    im Begriff sein, etwas zu tun

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    sterben

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
"Petetymis lag im Sterben."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Berichtigungsliste, A 87 ad loc. zitiert Gunn, JEA 20, 1934, 225 (ohne Transkription): "Petetum, being about to die, made an apportionment". Vgl. auch die Parallele in V 14, wo ebenfalls r vorangeht. Dieses r (geschrieben wie die Präposition bzw. der Konverter des Umstandssatzes) ist offensichtlich überflüssig; die Basis für die - von der Berichtigungsliste akzeptierte - Übersetzung Gunns - ist nicht ersichtlich, denn ein Umstandssatz kann an den konkreten Stellen natürlich nicht vorliegen.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWQZSDXiPkHeuoqQdGQbxEQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQZSDXiPkHeuoqQdGQbxEQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWQZSDXiPkHeuoqQdGQbxEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQZSDXiPkHeuoqQdGQbxEQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQZSDXiPkHeuoqQdGQbxEQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)