Satz ID IBUBdWR71mlXqULaoO56SfynjQc



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de belohnen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    6, 15
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bestes

    (unspecified)
    N.m:sg

de Da kam es, dass er beschenkte den obersten Vorlesepriester Djadjaemanch mit allem Guten.

Autor:innen: Verena Lepper; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.03.2022)

Persistente ID: IBUBdWR71mlXqULaoO56SfynjQc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWR71mlXqULaoO56SfynjQc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Verena Lepper, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdWR71mlXqULaoO56SfynjQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWR71mlXqULaoO56SfynjQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWR71mlXqULaoO56SfynjQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)