Satz ID IBUBdWRMdLopA0WGsCflzjwYL4U
symmetrischer Aufbau, nur linke Hälfte publiziert: 1 [Rꜥw]-⸢ḥqꜣ-ꜣḫ.tj⸣-[ḥꜥi̯-m]-⸢ꜣḫ.t⸣ 2 [M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy]-m-Jtn 3 ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ
"[Re]-heqa-achti, der im Horizont [jubelt in seinem Namen Re, der Vater], der als Aton [gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt.
Persistente ID:
IBUBdWRMdLopA0WGsCflzjwYL4U
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRMdLopA0WGsCflzjwYL4U
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWRMdLopA0WGsCflzjwYL4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRMdLopA0WGsCflzjwYL4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRMdLopA0WGsCflzjwYL4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.