Satz ID IBUBdWRi31PaCEh2tHYl8UIWj6o






    (unten):2-rechts
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    nicht wissen

    PsP.1pl
    V\res-1pl

    verb_4-inf
    de
    landen; landen lassen; sterben (bildl.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    herablegen

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wir kennen nicht den mit seinem (des Bündels) Ablegen fertig Seienden.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vgl. Edel, AÄG § 588; dagegen S. Grunert, GM 181, 2001, 43-49

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWRi31PaCEh2tHYl8UIWj6o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRi31PaCEh2tHYl8UIWj6o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWRi31PaCEh2tHYl8UIWj6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRi31PaCEh2tHYl8UIWj6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRi31PaCEh2tHYl8UIWj6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)