Satz ID IBUBdWTlrhueh0uOiTWPkPZkkCk






    3
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
    AUX

    substantive_masc
    de Gußform

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de nehmen, in Besitz nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de [Topf]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die Backformen - nimm diesen der Töpfe.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.01.2023)

Kommentare
  • Zur Einleitung mit jw+Nomen vgl. Edel, §919

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWTlrhueh0uOiTWPkPZkkCk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWTlrhueh0uOiTWPkPZkkCk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdWTlrhueh0uOiTWPkPZkkCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWTlrhueh0uOiTWPkPZkkCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWTlrhueh0uOiTWPkPZkkCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)