Satz ID IBUBdWU0a3QWkk5QjwLr68qqk1Q
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
treten
(unspecified)
V
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sohle (des Fußes)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
mein [Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Ich will nicht mit meinen Sohlen auf sie treten!
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 28.02.2020)
Persistente ID:
IBUBdWU0a3QWkk5QjwLr68qqk1Q
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWU0a3QWkk5QjwLr68qqk1Q
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdWU0a3QWkk5QjwLr68qqk1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWU0a3QWkk5QjwLr68qqk1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWU0a3QWkk5QjwLr68qqk1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.