Satz ID IBUBdWVJQ4fkW09vmEyOFDyzM2Q


CT VII, 98j

CT VII, 98j hjw ḫr sḏr zbn



    CT VII, 98j

    CT VII, 98j
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de liegen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de davongleiten

    Imp.sg
    V\imp.sg

de Monster, falle, lege dich hin und gleite fort!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBdWVJQ4fkW09vmEyOFDyzM2Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVJQ4fkW09vmEyOFDyzM2Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdWVJQ4fkW09vmEyOFDyzM2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVJQ4fkW09vmEyOFDyzM2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVJQ4fkW09vmEyOFDyzM2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)