Satz ID IBUBdWVeLCpcgUKColFoOCtcpJA
Frg. XIV,1
Satzanfang zerstört
[__]
(unspecified)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
(etwas tun) können (mit Infinitiv)
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
(etwas) vernachlässigen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Plan
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile zerstört
Frg. XIV,2
Zeilenanfang zerstört
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
[---] er/ihn [---] Plän(e) vernachlässigen können [---]
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Vom letzten Wort des Satzes sind als Determinative noch der Kreis und die Pluralstriche erhalten, weswegen es sich um eine Materialangabe handeln dürfte. Die beiden senkrechten Striche davor sind daher sicher keine Zahl, sondern gehören zur Schreibung des Wortes.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdWVeLCpcgUKColFoOCtcpJA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVeLCpcgUKColFoOCtcpJA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWVeLCpcgUKColFoOCtcpJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVeLCpcgUKColFoOCtcpJA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVeLCpcgUKColFoOCtcpJA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.