Satz ID IBUBdWWp0bTuDUKUmMQdEtxIRA0


f, 5 ı͗w =s ms wnš längere Lücke ⸢pr⸣ ⸢nb⸣



    f, 5
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schakal

    (unspecified)
    N.m:sg


    längere Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

de Wenn sie einen Schakal gebiert, [wird ... ... in] jedem Haus.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWWp0bTuDUKUmMQdEtxIRA0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWp0bTuDUKUmMQdEtxIRA0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWWp0bTuDUKUmMQdEtxIRA0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWp0bTuDUKUmMQdEtxIRA0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWp0bTuDUKUmMQdEtxIRA0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)