Sentence ID IBUBdWXYbebwWk6SkwTNgTWmWeU






    72
     
     

     
     




    73
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged

de 'Die die Hitze liebt, die Reine, der der Leopard gehorcht (?), die es liebt, 〈den Kopf〉 der Versorgt[en] abzuschneiden, [Herrin des Palastes, die] die Rebellen 〈am〉 Abend [schlachtet]' ist dein Name.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWXYbebwWk6SkwTNgTWmWeU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXYbebwWk6SkwTNgTWmWeU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWXYbebwWk6SkwTNgTWmWeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXYbebwWk6SkwTNgTWmWeU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXYbebwWk6SkwTNgTWmWeU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)