معرف الجملة IBUBdWXj5iREVkNKiqlpSpMvpAA


Pf11NameSchl Jm(.j)-nt(nt)=f




    Pf11NameSchl
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'der in seinem Ausfluß ist'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der in seinem Ausfluss ist'.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٦)

معرف دائم: IBUBdWXj5iREVkNKiqlpSpMvpAA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXj5iREVkNKiqlpSpMvpAA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBdWXj5iREVkNKiqlpSpMvpAA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXj5iREVkNKiqlpSpMvpAA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXj5iREVkNKiqlpSpMvpAA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)