Satz ID IBUBdWY6cPMQ90Bkj7kFyMn7srY


x+? zerstört [smr]-wꜥ.t(j) ḫn[t(.j)-š] zerstört




    x+?
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL



    zerstört
     
     

     
     
de
... Einziger Freund, Chentischi (?)...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdWY6cPMQ90Bkj7kFyMn7srY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWY6cPMQ90Bkj7kFyMn7srY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdWY6cPMQ90Bkj7kFyMn7srY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWY6cPMQ90Bkj7kFyMn7srY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWY6cPMQ90Bkj7kFyMn7srY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)